Китано

Такеши Китано: "Мне 10 лет"
La Figaro, 5 ноября 2003

— Тот факт, что фильм был вам заказан, как-то отразилось на вашей работе?

— Мне выставили достаточно много условий, и я боялся, что это мне очень будет мешать. Но, в конечном счёте, работать с какими-то ограничениями даже подхлестывает азарт. Когда у тебя полная свобода, не хватает ориентиров. А ориентиры стимулируют воображение.

— Что такое Затоiчи в японской культуре?

— Легендарный герой вроде Зорро. Все у нас знают это имя. Его смастерил актёр Катсу Синтаро, сыгравший роль Затоiчи в 25-ти фильмах. За основу был взят второстепенный персонаж из романа.

— Что нового вы привнесли?

— Самое большое различие заключается в ритме. Старые фильмы Катсу довольно медленные, я же хотел сделать что-то более динамичное, более современное. Уже несколько лет, в связи с развитием спутникового телевидения, я часто смотрю урывками фильмы про самураев, и я заметил, что они часто заканчиваются танцами и народным ликованием. Этого нет в сериях "Затоiчи", так что я восстановил традиционный конец. При этом я его модернизировал, пригласив танцевальную труппу "Stripes", которые танцуют чечётку в совершенно новом стиле. Всё сделано, чтобы привести к такому концу, к которому заранее вас готовят ударные.

— Как вы готовили сцены боев с мечом?

— Когда я был актёром на телевидении, я сделал много скетчей, пародирующих самурайские фильмы. Это научило меня правильной жестикуляции. Мне было очень важно, чтобы бои реалистическими. Мне хотелось уйти от голливудской и гонконгской манеры снимать исторические фильмы, со множеством спецэффектов и искусственной зрелищностью.

— В фильме есть "ссылки" на Куросаву. Какими были ваши отношения с ним?

— Куросава очень подбодрял меня, он в меня верил. Его дочь работала костюмером на моем "Затоiчи". Но когда я ей сказал, что сцена боя под дождем — это дань уважения её отцу, она ответила: "Ничего подобного! Никакого отношения!" (смеётся). В любом случае, есть другая связь между Куросавой и этим фильмом. Куросава говорил: "Такеши никогда не делает того, что ему говорят. Думаю, он снимет хороший "Затоiчи".

— Затоiчи — персонаж, отстранённый от людей, одинокий, ни на кого не похожий. Как вы?

— Он любит, когда ему бросают вызов, но он сам их выбирает. Он не связан ни с каким кланом. В Японии клановые, семейные отношения очень сильны, а я этого не люблю. Конечно, у меня есть друзья, я всегда отзываюсь на их нужды, но сам я никогда ничего от них не прошу. Тем не менее, они считают меня достаточно холодным. Госпожа Сайто, исполнительный продюсер фильма, определяет меня как человека странного, потому что я постоянно отказываюсь от денег, которые она хочет мне одолжить. Я предпочитаю свою независимость.

— Как вы думаете, вы занимаете особое положение в японском кино?

— Я в какой-то степени бунтовщик в отношении сегодняшнего кино. Мне всегда говорили, что я рак японского кинематографа. И, похоже, эта болезнь распространяется, потому что у меня успех. "Затоiчи" очень хорошо прокатывается в Японии, у меня много предложений как к актёру. Я буду сниматься в фильме о корейцах в Японии, который снимает Сай-Йоти, который сам по национальности кореец. По-настоящему я стал известен после фильма "Фейерверк" (Hana-bi).

— Какую часть вы отводите юмору?

— Юмор в чём-то подобен приправам к блюду: нужно точно знать его дозировку. Если их много, вкуса блюда уже не уловишь. "Затоiчи" подобен мешку, в который можно положить тысячу вещей, только надо следить, чтобы мешок был в должной степени "приправен", иначе станет скучно, но не чрезмерно, иначе он взорвётся. Это вопрос равновесия. Я могу сделать и жестокий фильм, и фильм о любви. Гармония заключается в переходе от одного к другому, подобно колебаниям маятника. Но иногда маятник вдруг начинает паясничать и делает пируэт в 360 градусов!

— Вы к тому же и художник...

— Честно говоря, мои живописные работы нельзя назвать выдающимися, такие вещи мог бы изобразить десятилетний ребёнок. Впрочем, это и есть мой интеллектуальный уровень (смеётся). В Японии мне часто говорят, что я худший из взрослых, потому что я из тех, кто может задирать и провоцировать, на что мало кто осмеливается. Совсем недавно, во время телевизионных политических дебатов, которые меня очень раздражали, я появился на платформе и в плавках. Я вроде того ребенка из сказки, который говорит, что король гол.

« Назад к Китано



« На главную